Essaye, qu'on rie un peu
Tu sais, tu y va franco, gloup, un fruit entier et tu mâche bien
(si tu pouvais demander à quelqu'un de filmer, je t'en serais éternellement reconnaissant...)
Les noms, c'est tout un poème car il y a les variations de langue, je ne parle pas espagnol, cela ne m'empêche pas de comprendre leur appellation comme étant "piment fort du panama", ce qui, sur un étal de marché, est bien suffisant.
J'ai acheté dernièrement au marché de mon bled des "piments marocains" ; bon, c'est clair que ce sont des annuum, mais à part cela, ne m'en demande pas plus.
Alors, dans la longue série des habanero, trouver un habanero panama peut signifier aussi "habanero provenant de panama"...
Mais je ne suis sûr de rien, ce sont des hypothèses